XML.org
Focus Area LocalisationLocalisation NewsLocalisation StandardsLocalisation PlayersLocalisation EventsLocalisation ResourcesRelated Topicshttp://localisation.xml.org/
SEARCH XML.org
OASIS STANDARD
FOCUS AREAS


 DITA


INDUSTRY FOCUS AREAS

 Defense

 e-Government

 Financial Services

 Healthcare

 Human Resources

 Insurance

 Localisation

 Printing & Publishing

 Retail

 Security

 Tax/Accounting

 Other Industries



NEWS

 XML.org Daily Newslink

 Vendor News

 Cover Pages

 OASIS



REGISTRY

 Schemas/DTDs



RESOURCES

 XML Basics

 Who's Who

 XML FAQ

 White Papers

 Feature Articles

 Glossary

 Events

 Related Sites

 Newsletters

 XML Dev Mail List

 User Groups

 Books



ABOUT

 Mission

 Sponsorship

 XML.org Sponsors

 Contact Us

Standards/Initiatives

This page lists standards, initiatives and standards organisations involved in localisation. To be included on this page, please submit your information to editor-fa-localisation@xml.org.

Standards
ASCII (American Standard Code for Information Interchange)
ETSI (European Telecommunications Standards Institute)
IETF (Internet Engineering Task Force)
OLIF (Open Lexicon Interchange Format)
OpenTag
SGML (Standard Generalised Markup Language)
TBX (TermBase eXchange Standard)
TMX (Translation Memory eXchange)
Unicode
XLIFF (XML Localization Interchange File Format)
XML (eXtensible Markup Language)

Standards Organisations
ANSI (American National Standards Institute)
The American National Standards Institute coordinates U.S. voluntary standardasiation, and is involved in conformity checking. Localisation-related standards include Codes for the Representation of Languages for Information Interchange,

ISO (International Organisation for Standardisation)
ISO is an international network of standards organisation from 147 countries. It is the home of ISO 9000 and 1400 other standards. These include the ISO-8859 series of character encoding standards which are an important influence on localisation, as was the ISO-10646 standard that was subsequently merged with Unicode.

OASIS (Organization for the Advancement of Structured Information Standards)
The Organization for the Advancement of Structured Information Standards is a not-for-profit, global consortium that drives the development, convergence and adoption of e-business standards. The OASIS Translation Web Services Technical Committee develops standards to automate the translation and localization process as a Web service. The OASIS XML Localization Interchange File Format (XLIFF) Technical Committee advances a specification for multi-lingual data exchange.

Unicode Consortium
The Unicode Consortium is an organisation that is dedicated to developing and promoting use of the Unicode Standard, a character encoding standard that is capable of encoding all known characters. It is intended to replace every character encoding standard in existence, and therefore ensuring interoperability across locales and platforms. You can read more about Unicode here.

W3C (World Wide Web Consortium)
The W3C is responsibile for developing technologies and standards for interoperability on the web. The W3C is involved in internationalisation activities, details of which can be found here.


Programmes and Projects
CLP - Certified Localisation Professional
A programme to establish an accreditation system for the Software Localisation Industry.

SALT: Standards-based Access service to multilingual Lexicons and Terminologies
Groups from the US and Europe collaborating to implement a universal format for the interchange of terminology databases and machine translation lexicons.

World Wide Web Safe Surfing Service (3W3S)
A programme designed to allow network administrators to choose the level of pornography, violence etc. that other users may see when accessing the web.

Host

OASIS

Content Partner

Localisation Research Centre (LRC)






Bottom Gear Image    

FOCUS AREAS | XML-DEV | XML.org DAILY NEWSLINK | REGISTRY | RESOURCES | ABOUT

Copyright © OASIS Open 2006. All rights reserved.
This site is hosted by OASIS